
Nome: Blumfeld, Um Solteirão de Mais Idade e Outras Histórias
Autor (a): Franz Kafka
Editora: Civilização Brasileira | Grupo Editorial Record
Ano: 2018
Páginas: 336
Skoob: Adicione
Sinopse: 36 contos de Franz Kafka, traduzidos diretamente do alemão pelo premiado tradutor e escritor Marcelo Backes. Além de narrativas mais conhecidas no Brasil, como "Josefine, a cantora" e "Um artista da fome", o livro traz contos inéditos, como "O guarda da cripta", único drama que escreveu. Os textos têm como marca os limites da estranheza e daquilo que é considerado menor ou desimportante. Os personagens não estão no lugar opressor, e até mesmo aqueles que realizam grandes feitos importam pelo próprio fracasso – como o mítico Ulisses, que se lança com bravura às sereias, porém incapaz de perceber que elas não apresentam qualquer perigo, pois não sentem necessidade de seduzi-lo. Ao traduzir, Marcelo Backes não se ilude com o silêncio das sereias e busca restabelecer de forma original, em português, as escolhas de Kafka, de maneira que seja possível levar o leitor à obra traduzida, e não a transportar, de arestas aparadas, ao encontro do leitor.
Blumfeld,
Um Solteirão de Mais Idade e Outras Histórias é uma seleção de trinta e cinco
contos, de Fraz Kafka, tradução e posfácil de Marcelo Backes, lançado pela
Civilização Brasileira, selo do Grupo Editorial Record, com o inédito “O Guarda
da Cripta”, seu único drama.
“ Kafka é um dos maiores escritores de todos os tempos. Não há lista de romances universais em que não se figure O processo, assim como não há lista de novelas em que não apareça A metamorfose. E o número de seus contos geniais e definitivos no sentido interpretar as angústias do homem contemporâneo é particularmente significativo. (Marcelo Backes)”
Como já é comum do autor, os textos revelam
pessoas consideras desimportantes com seus pequenos problemas, no geral,
personagens que estão no lugar do fracassado. No conto Blumfeld, que intitula a
obra, o personagem é um solteirão com características neuróticas, que se sente
perseguido por duas pequenas bolas. Já
em O grande nadador, o personagem torna-se um recordista olímpico que não sabe
nadar.
“ A coisa mais óbvia seria acreditar em um engano, mas não há engano, eu bati o recorde”
Em Onze filhos, com o discurso seco e
direto, o leitor se depara com as lamúrias de um pai solitário incapaz de amar
os filhos. Os passantes, o protagonista na tentativa de se distanciar do outro,
minimiza o ônus dos perigos que um homem corre quando está sendo perseguido por
outro, dessa forma, não precisa ajuda-lo.
“ Pois é noite, e nós não temos culpa de a ruela subir à nossa frente ao clarão da lua cheia e, além disso, talvez os dois tenham organizado aquela perseguição apenas para se divertir, talvez ambos cacem um terceiro, talvez o primeiro esteja sendo perseguido injustamente, talvez o segundo o segundo queira assassinar, e nós seríamos cúmplices do assassinato (...)”
Com
tradução direta do alemão, Blumfeld, Um Solteirão de Mais Idade e Outras
Histórias é um mergulho no íntimo do próprio Kafka, um encontro nos personagens,
suas problemáticas desimportantes e absurdos existenciais é a materialização do
homem Kafka pelo verbo: “O que Kafka escreve é ele mesmo, o ser em si”
(Marcelo Backer).

Nenhum comentário:
Postar um comentário
Deixe aqui seu comentário, ele fará o autor do post se sentir feliz e correspondido e mais próximo de você que leu até aqui, obrigada e lembre-se: literatura é arte que empodera e liberta! @bardaliterária.